Prevod od "uma olhada por" do Srpski


Kako koristiti "uma olhada por" u rečenicama:

Posso dar uma olhada, por favor?
Mogu li da ga pogledam, molim vas.
Vou dar uma olhada por aí.
Hoæu da bacim pogled na okolinu.
Mississippi. Você e eu daremos uma olhada por aí.
Ти и ја ћемо погледати унаоколо.
Posso dar uma olhada por aqui?
Imate li nešto protiv da malo pogledam okolo, gospodine?
Talvez eu dê uma olhada por aí.
Možda ti onda neæe smetati da ostanem i razgledam okolo, a?
Tony, vou dar uma olhada por aí e volto logo, certo?
Idem da pogledam okolo, potom se vraæam.
Vamos dar uma olhada por aí.
Trebali bi ipak da pogledamo okolo.
Posso dar uma olhada por aí?
Da li ti smeta da malo pogledam okolo?
Vou alugar um barco amanhã, dar uma olhada por aí.
Strava je. Sutra ću iznajmiti brod i razgledati okolinu.
Escute, já que está aqui, você e os seus amigos... deveriam dar uma olhada por aí e almoçar.
Kad si veæ tu, trebali biste da razgledate, i ruèate.
Isso está muito divertido, mas vou dar uma olhada por aí.
Pa, ovo je jako zabavno ali idem malo prošetat' na zrak.
Que tal eu dar uma olhada por lá?
A, da odem ja iza i sam pogledam?
Vou sair e dar uma olhada por ai.
Idem napolje da malo pogledam okolo.
Você se importa se eu der uma olhada por aí?
Mogu li ja samo, da malo pogledam okolo?
Acho que se desse uma olhada por aí, encontraria uma igual.
Kladim se, kad bih se dobro potrudio, da bih našao jednu sliènu.
Tudo que queremos é dar uma olhada por aí.
Sve što hoæemo je da malo pronjuškamo okolo.
Então você deu uma olhada por trás da cortina.
Pa... Si dobio uvid iza zavjese.
Certo, então eu e o Sgt. Greer vamos dar uma olhada por aí.
dobro, onda mozda narednik Greer i ja bi mogli da malo razgledamo okolo.
Vamos, dê uma olhada por aí.
Ma daj, osvrni se oko sebe!
Só estou aqui dando uma olhada por aí.
Došao sam ovde da malo razgledam.
Meu amigo e eu pensamos em dar uma olhada por aí.
Možete, gdine. Moj prijatelj i ja... pitamo se da li možemo malo da razgledamo.
Certo, mas primeiro quero dar uma olhada por aí.
U redu, ali prvo bih želela da malo razgledam.
Se importam se eu der uma olhada por aí, e falar com alguns dos funcionários?
Neæe vam smetati da pogledamo malo, i poprièamo sa nekim od zaposlenih?
Certo, vocês ficam aqui e eu vou dar uma olhada por aí.
Добро, ви, народе, останите овде. Ја ћу да погледам наоколо.
Não se importaria se déssemos uma olhada por aqui?
Pa, onda ti ne bi smetalo naši momci pogledajte oko mjesta?
Se importa se dermos uma olhada por aí?
Да ли ти смета ако само погледати около?
Peguem o que puderem do Apressado e deem uma olhada por aí, procurem água mineral ou algo assim, e depois entramos.
Pokupite šta možete iz Skatlera, vidi možeš li da nađeš neku vitaminsku vodu Ili tako nešto i bežimo odavde.
1.0725910663605s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?